出言不能英文解释翻译、出言不能的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 aglossia
分词翻译:
出的英语翻译:
come out; exceed; go
【医】 e-; ex-
言的英语翻译:
character; say; speech; talk; word
不能的英语翻译:
be incapable of; cannot; unable
【机】 incapability
网络扩展解释
出言不能
“出言不能”是一个常见的成语,在汉语中有着重要的意义。在英语中,这个成语的翻译是“words fail me”,意思是说,一个人无法用言辞表达自己的情感或者思想。
这个成语的中文拼音是“chū yán bù néng”,其中, “出言”是指说话, “不能”表示无法做到。根据这个意思,这个成语传达的是一种表达的无力和无法。
在英语中这个成语的读音为“wurds feyl mee”,其中,“fail”是指不能做到的意思, “me”表示自己。这个成语的意义可以用在各种场合,例如在工作教育、感情交流等方面。
英文用法
这个成语可以表示一种应当尊重和理解的心情,特别是在面对个人感情上的挫折时。例如,当你的朋友感到非常难过时,你可以告诉他或她: “words fail me, but I'm here for you.” 这句话的意思是说,“我表达不出我的感受但我会一直陪伴你”。
“Words fail me”这个表达方式非常常见,可以表达对于各种不同情况的无法表达之感。比如,当你看到一位音乐家做出了令人惊叹的演奏时,你可能会说“words fail me, I'm blown away.”这句话的意思是说,“我没法用言辞表达我的情感,我被深深感动了。”
英文例句
- I can’t find the words to express how sorry I am that your cat died.(我找不到用言辞表达我对你的猫过世感到难过的感觉。)
- Words fail me when I try to describe how breathtaking the view from the mountain top was.(当我试图形容山顶的美景时,我发现我的话语已经无法完美表达。)
英文近义词
在英语中有很多表达方式可以代替“words fail me”。比如,可以用“speechless”来表示一个人因为某种原因而不能表达自己的感受或思想。也可以用“at a loss for words”或者“can't find the words”来表示同样的概念。
1. Speechless:无话可说的
2. At a loss for words:无法诉说的
3. Can't find the words:找不到话语的
英文反义词
与“words fail me”相对应的表达是“eloquent”,这个词的意思是说,一个人能够流利地、准确地表达自己的思想和感情。
在英语中,“eloquent”是一个非常褒义的词汇,它可以用于各种场合,例如演讲、文学作品等。
英文单词常用度
“Words fail me”这个短语在英语中非常常见,因为它可以用来表达各种类型的感受和情绪。因此,它的使用频率也非常高。如果你去网上搜索,你会发现无数的例子。
总之,“words fail me”这个短语可以用来表达人类无法用辞言表达的感受和思想。它代表了表达的无力和无法,但是也反映了人类的柔软、敏感和理解。