车箱内交货价英文解释翻译、车箱内交货价的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 free into wagons
分词翻译:
车箱的英语翻译:
【化】 wagon box
内的英语翻译:
inner; inside; within
【医】 end-; endo-; ento-; in-; intra-
交货价的英语翻译:
【法】 delivered price
网络扩展解释
车箱内交货价
chē xiāng nèi jiāo huò jià
车箱内交货价的英语解释为“Delivered At Terminal”,缩写为DAT。这个术语是国际商务中常使用的一个贸易术语,指卖方根据合同规定将货物交付至某一目的港内特定位置的价格。它通常包括了货物到达目的港需要承担的费用,如集装箱装卸费、港区堆存费、保管费等。
这个术语的读音为diˈlɪvəd ət ˈtɜːmɪnl。
车箱内交货价在国际贸易中的使用频率较高,也是唯一一个买卖双方支付的费用相对均衡的贸易条款。它可以减少争议,降低成本,并且在贸易中有着广泛的应用,特别是对于那些需要在海外合作伙伴之间进行中长期贸易合作的公司来说。
以下是车箱内交货价的英文例句:
例句:The price of DAT (Delivered At Terminal) includes delivery of the goods to the terminal by the seller, and unloading from the truck or container by the buyer.
例句翻译:车箱内交货价的价格包括卖方将货物交付到码头,以及买方从卡车或集装箱货物中卸下的费用。
车箱内交货价的英文近义词为“Delivered At Place”(缩写为DAP),其意思是卖方除了把货物送到目的港外,还要完成抵达目的国内的相关手续和费用。相反地,车箱内交货价的英文反义词为“Free on Board”(缩写为FOB),其意思是卖方需要将货物交付到船上,而买方需要承担所有从货物装船到到达目的港的费用和风险。
总的来说,车箱内交货价是非常常用的国际贸易术语,对于交易双方来说都具有很高的可接受性和灵活性,随着全球化的深入发展,其重要性也越来越凸显。