抽签有奖债券英文解释翻译、抽签有奖债券的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 premium bond
分词翻译:
抽签的英语翻译:
ballot; draw; draw cuts; draw straws; lot; sortition
【经】 draw a lottery; draw by lot; lot drawing
有奖债券的英语翻译:
【经】 prize bond
网络扩展解释
抽签有奖债券
Chōu qiān yǒu jiǎng zhài quàn
Random Award Bonds
“抽签有奖债券”是一种金融债券。这种债券利用随机抽签确定获奖者,奖励可能包括现金、物品或其他形式的奖励。
这种债券的英文名称为Random Award Bonds。其读音为“rændəm əˈwɔrd bɑndz”,其中,“random”表示随机,而“award bonds”则表示奖励债券。这种债券可以用于投资,也可以用于筹集资金。在一些慈善活动和募捐活动中,也会发行这种债券以吸引更多的人参与。
下面是一些关于“抽签有奖债券”的英文用法及例句:
英文用法:A type of investment bond that uses a random drawing to determine the winners of periodic interest or principal payments.
中文解释:一种投资债券,利用随机抽签确定定期利息或本金支付的获奖者。
例句:She invested her money in a random award bond that promised big rewards to the lucky few.
中文翻译:她将钱投资在了一种随机奖励债券上,承诺给幸运的少数人带来巨大的回报。
英文近义词:Lottery bonds
中文解释:彩票债券
英文反义词:Fixed-rate bonds
中文解释:固定利率债券
“抽签有奖债券”在金融市场中并不常见,但在一些特定的情况下可以作为一种有趣的投资选择。如果您对金融投资感兴趣,可以考虑投资这种奖励债券。