重整旗鼓英文解释翻译、重整旗鼓的近义词、反义词、例句
英语翻译:
rally
例句:
- 该队在对手重整旗鼓後,被迫采取守势。The team was thrown on(to) the defensive as their opponents rallied.
分词翻译:
重的英语翻译:
again; layer; repeat; scale; weight【计】 repetitive group
【医】 hyper-; weight; wt.
整的英语翻译:
complete; full; whole【经】 flat
旗的英语翻译:
banner; flag; standard鼓的英语翻译:
beat; blow with bellows; drum; rouse; strike; tambour【医】 drum
网络扩展解释
重整旗鼓
“重整旗鼓”是一个汉语成语,形容失败后重新振作起来,重新开始奋斗。
中文拼音及英语解释翻译
中文拼音:chòng zhěng qí gǔ
英语解释翻译:reorganize and regroup
英文读音
英文读音:/riːˈɔːɡənaɪz ənd ˈriːɡruːp/
英文的用法
在英文中,“reorganize and regroup”可以用于描述组织、团队等重新组织布局、调整战略等重整旗鼓的过程。
英文例句(包含中文解释)
After the failed project, we decided to reorganize and regroup the team to start over.(失败的项目之后,我们决定重整旗鼓重新开始。)
英文近义词(包含中文解释)
restructure:重新组织(企业、财务等)
reshape:重塑、重新定位
rebuild:重建、重构
英文反义词(包含中文解释)
give up:放弃
abandon:遗弃、放弃
英文单词常用度
“reorganize and regroup”作为一个固定搭配,在英文中比较常用。在商业、管理领域尤为常见。