扭转局势英文解释翻译、扭转局势的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 turn the tables
例句:
- 他的整个脑子都集中考虑一个问题,如何扭转局势,使之对敌人不利。His whole mind was concentrated on one thing only- how to turn the tables on the enemy.
分词翻译:
扭的英语翻译:
gnarl; turn around; tweak; twist; wrench; wrest; wrestler; wring【化】 twist
【医】 stropho-
转的英语翻译:
change; revolution; rotate; transfer; turn【医】 meta-; spin; tour; turn
【经】 pass
局势的英语翻译:
condition; situation网络扩展解释
扭转局势
扭转局势(niǔzhuǎn júshì)是一个汉语词汇,常用于形容成功地改变不利形势,转败为胜的情况。
英语解释翻译
英语中,扭转局势可以翻译为“turn the tide”或者“turning point”,这两个翻译都含有改变形势或者局面的意思。
英文读音
“turn the tide”发音为“tɜːn ði taɪd”,“turning point”发音为“tɜrniŋ pɔɪnt”。
英文的用法
英文中,“turn the tide”通常用于形容战争、比赛或者其他紧张局势下的逆转,也可以用于形容政治、经济等方面的逆转情况。而“turning point”则更常用于形容关键时刻或者起点,比如一个项目的开始可以被称为“turning point”。
英文例句
他们在比赛中落后了一场,但是最后一场比赛的胜利扭转了局势,他们迎来了胜利。
They were behind in the tournament, but their last victory turned the tide and they won.
这场改革是这个国家经济的重要转折点,是一个新的起点。
This reform is a crucial turning point for the country's economy, it's a new start.
英文近义词
在英文中,与“turn the tide”相近的词语有“reverse the situation”、“change the game”和“alter the outcome”等。
英文反义词
与“turn the tide”相反的词语是“lose ground”、“fall behind”、“be defeated”等。
英文单词常用度
“turn the tide”在英文中的使用较为普遍,而“turning point”也是一个常用的短语,在英文中常被采用。