内向凸缘英文解释翻译、内向凸缘的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【机】 inward flange
分词翻译:
内向的英语翻译:
diffidence; introversion
【医】 introversion; introvert
凸缘的英语翻译:
flange
【化】 flanch; flange
网络扩展解释
《内向凸缘》的翻译
“内向凸缘”是一个常用的汉语词组,其中“内向”表示人比较内向、不太爱交际,“凸缘”则表示人际交往时遇到的困难或者问题。
在英语中,可以用“socially awkward”来形容这种状态。这个词语被用来表示一个人不知道如何恰当地与人交往,或者表现出某些困难或者社交障碍。其中“awkward”这个词的意思为尴尬的、难处理的。
“Socially awkward”的发音为:/ˈsoʊ.ʃəl.i ˈɔː.kwərd/。
《内向凸缘》的用法
英文中,这个词通常用于形容个人的行为或者态度。在某种程度上,它的用法接近于一种社交失调的状态。一个“socially awkward”的人通常表现出困惑、紧张或者内向的态度,这可能会导致他们在交际中出现问题。
例如:
- My coworker always seems socially awkward in group conversations. (我的同事在团队交流中总是显得非常紧张。)
- Being socially awkward doesn't mean you're not likeable. (内向不代表你不受欢迎。)
《内向凸缘》的例句
以下是几个包含“socially awkward”的例句:
- I always feel socially awkward at parties. (我总是觉得在派对上很尴尬。)
- He's a nice guy, but he can be socially awkward at times. (他是个好人,但有时会表现得很尴尬。)
《内向凸缘》的近义词和反义词
在英语中,与“socially awkward”有一些相似的词语,例如:
- Reserved - 拘谨的、内向的
- Shy - 害羞的、胆怯的
- Introverted - 内向的
- Outgoing - 外向的、开朗的
- Sociable - 善于社交的、好交际的
相反的意思则可以用“socially confident”、“outgoing”或“extroverted”等词语来表示。
《内向凸缘》的常用度
根据谷歌的Ngram Viewer工具,2000年以后,“socially awkward”这个词的使用频率逐渐增加,尤其是在过去的几年中,其使用率增长了约150%。
因此,“socially awkward”可以说是一个相对热门的词汇,尤其是在英语学习中经常被使用到。