谋杀而逍遥法外英文解释翻译、谋杀而逍遥法外的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 get away with murder
分词翻译:
谋杀的英语翻译:
killing; murder
【法】 calculated homicide; commit murder; criminal homicide
deliberate murder; moerda; premeditated homicide; premeditated murder
wipe out
而的英语翻译:
and that; moreover
逍遥法外的英语翻译:
be at large; get away with murder
网络扩展解释
《谋杀而逍遥法外》的翻译
《谋杀而逍遥法外》的中文拼音为 "móu shā ér xiāo yáo fǎ wài",主要指的是犯罪分子因为各种原因而在法律上没有受到惩罚的现象。
英文解释和读音
对于这个短语的英语翻译,通常使用 "get away with murder"。其意思是:“成功逃脱惩罚,不受处罚”。其中的“murder”代指任何形式的违法行为。该短语的读音为 /ɡet əˈweɪ wɪð ˈmɜːrdər/。
英文用法
"Get away with murder" 是一个非正式的表达方式,通常出现在口语中。它强调犯罪行为的严重性,并暗示犯罪分子可能会因如此严重而受到惩罚,但却仍未如此。
英文例句
以下是一些使用 "get away with murder" 的例句:
- He always gets away with murder because his father is the chief of police. (他总是逍遥法外,因为他的父亲是警察局长。)
- If I don't study for the test, the teacher will never let me get away with murder. (如果我不为考试学习,老师永远不会让我逃脱惩罚。)
英文近义词
"Get away with murder" 的英文近义词包括 "go scot-free"、"escape punishment" 以及 "avoid justice"。中文分别为“逍遥法外”、“逃避惩罚”和“逃脱制裁”。
英文反义词
"Get away with murder" 的英文反义词可以有两个方式表达:一种方式是使用 "pay the price",另一种方式是使用 "face the consequences"。中文分别为“付出代价”和“面对后果”。
英文单词常用度
"Get away with murder" 在英语中是一个相对常见的短语,但在书面语或较正式的场合用得较少。如果你想使用这个短语,最好在非正式、口语场合使用它。不过,与其过分关注单词的常用度,更重要的是正确运用这个短语,不要滥用。