当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 名称混乱的英语翻译,近义词、反义词、例句

名称混乱英文解释翻译、名称混乱的近义词、反义词、例句

关键字:

英语翻译:

【医】 poikilonymy

分词翻译:

名称的英语翻译:

appellation; denomination; name; tag; title
【计】 name
【医】 nomenclature
【经】 denomination

混乱的英语翻译:

confusion; disorder; fluster; mess; mix; shuffle; upside down
【计】 blurring
【医】 diachesis

网络扩展解释

名称混乱的翻译及用法

名称混乱是一个常见的问题,这个词汇在不同的语言中可能会有不同的中文拼音和英语解释。

中文拼音

名称混乱的中文拼音为“míng chēng hùn luàn”,其中“名称”表示“名字或标题”,“混乱”表示“无序、杂乱无章”。

英语解释翻译

名称混乱的英语解释为“name confusion”,即指名称或标识符定义不明确,容易与其他标识符混淆。

英文读音

名称混乱的英文读音为“neɪm kənˈfjuːʒən”。

英文用法

在英语中,“名称混乱”通常指在软件工程、信息管理等领域中,标识符定义不明确,并且容易与其他标识符混淆。作为专业术语,它经常出现在技术文档中。

英文例句

  1. It is important to avoid name confusion in programming to ensure the accuracy of the code.
  2. The company suffered from name confusion after merging with a similar business.
  3. Name confusion can cause serious problems when dealing with customer information.

英文近义词

在英语中,“名称混乱”可以使用以下近义词:

  1. Identity confusion:身份混淆
  2. Label ambiguity:标签模糊
  3. Identifier collision:标识符冲突

英文反义词

在英语中,“名称混乱”可以使用以下反义词:

  1. Clear identification:明确标识
  2. Distinct labeling:清晰标签
  3. Precise identification:精确标识

英文单词常用度

根据语料库的查询结果,名称混乱在英语中属于专业术语,在一般语境中出现的频率较低。

作为翻译官,要清楚地表达不同语言之间的差异,以避免名称混乱。希望本文能够帮助读者更好地理解这个术语的来源、定义和用法。

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/nrGulqOe.html

展开全部内容
更多工具: