名称混乱英文解释翻译、名称混乱的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 poikilonymy
分词翻译:
名称的英语翻译:
appellation; denomination; name; tag; title
【计】 name
【医】 nomenclature
【经】 denomination
混乱的英语翻译:
confusion; disorder; fluster; mess; mix; shuffle; upside down
【计】 blurring
【医】 diachesis
网络扩展解释
名称混乱的翻译及用法
名称混乱是一个常见的问题,这个词汇在不同的语言中可能会有不同的中文拼音和英语解释。
中文拼音
名称混乱的中文拼音为“míng chēng hùn luàn”,其中“名称”表示“名字或标题”,“混乱”表示“无序、杂乱无章”。
英语解释翻译
名称混乱的英语解释为“name confusion”,即指名称或标识符定义不明确,容易与其他标识符混淆。
英文读音
名称混乱的英文读音为“neɪm kənˈfjuːʒən”。
英文用法
在英语中,“名称混乱”通常指在软件工程、信息管理等领域中,标识符定义不明确,并且容易与其他标识符混淆。作为专业术语,它经常出现在技术文档中。
英文例句
- It is important to avoid name confusion in programming to ensure the accuracy of the code.
- The company suffered from name confusion after merging with a similar business.
- Name confusion can cause serious problems when dealing with customer information.
英文近义词
在英语中,“名称混乱”可以使用以下近义词:
- Identity confusion:身份混淆
- Label ambiguity:标签模糊
- Identifier collision:标识符冲突
英文反义词
在英语中,“名称混乱”可以使用以下反义词:
- Clear identification:明确标识
- Distinct labeling:清晰标签
- Precise identification:精确标识
英文单词常用度
根据语料库的查询结果,名称混乱在英语中属于专业术语,在一般语境中出现的频率较低。
作为翻译官,要清楚地表达不同语言之间的差异,以避免名称混乱。希望本文能够帮助读者更好地理解这个术语的来源、定义和用法。