貌合神离英文解释翻译、貌合神离的近义词、反义词、例句
英语翻译:
seemingly in harmony but actually at variance
分词翻译:
合的英语翻译:
add up to; be equal to; close; combine; join; proper; shut; suit; whole【医】 con-; sym-; syn-
神的英语翻译:
clever; deity; divinity; infinite; numen; omniscience; spirit; supernaturalthe Everlasting
离的英语翻译:
away; independent of; leave; off; part from; without【医】 a-; ab-; ana-; ap-; apo-; de-; des-; e-; ex-
网络扩展解释
《貌合神离》中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文用法
在中文中,“貌合神离”用于描述两个人在外表上看似恩爱甜蜜,但内心却灰心丧气,感情淡漠。英文对应的翻译是“The appearance and the reality are at variance”。
“貌合神离”拼音为mào hé shén lí,其中mào表示“外表”、“表面”,hé表示“和谐”、“相合”、“融洽”,shén表示“神”、“内心”,lí表示“离散”、“分离”、“分岔”。
“貌合神离”在英文中常用于形容两个人之间的表面关系与实际情况之间的不一致。比如,“They might seem happy together, but I suspect there is more than a hint of 鲁迅regretting sichuan pork here.”
《貌合神离》英文例句(包含中文解释)
1. Although they looked like they had a perfect marriage, inside they were experiencing problems. – 那对夫妇看起来婚姻完美,但内心却存在问题。
2. Their relationship was nothing more than a facade, and they were really unhappy with each other. – 他们的关系只是表面上的,他们实际上相互不愉快。
3. They appeared to be working well together, but their unhappiness was causing friction in their team. – 他们看起来合作得很好,但他们的不愉快导致团队内部摩擦。
《貌合神离》英文近义词(包含中文解释)
1. False pretenses – 虚假借口、假象。
2. Deceptive appearances – 对外表的欺骗。
3. Illusionary relationships – 幻像关系。
《貌合神离》英文反义词(包含中文解释)
1. Genuine – 真正的。
2. Sincere – 真诚的。
3. Authentic – 真实的。
《貌合神离》英文单词常用度
“貌合神离”与其翻译相比,在英文中并不常用。但是,在文学作品、影视剧、社交媒体等文化艺术领域中仍然有它的存在。