卖主留置权英文解释翻译、卖主留置权的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 vendor's lien
分词翻译:
卖主的英语翻译:
vendor
【经】 bargainer; bargainor; seller; vendor
留置权的英语翻译:
【经】 lien; right of lien
网络扩展解释
卖主留置权
卖主留置权的中文拼音是mài zhǔ liú zhì quán;英语解释翻译是Seller's right of retention。其发音为/sɛlərz/ /raɪt/ /əv/ /rɪˈtɛnʃən/。
卖主留置权是指卖方对售出货物仍有保留权,货款尚未支付前,可以保留货物的所有权,直到买方付款完毕。
英文用法
"Seller's right of retention"是法律术语,常用于商业合同中,具有法律效力。
英文例句
- The seller has invoked its right of retention and refused to release the goods until payment is made.
- There is a clause in the sales contract that allows the seller to retain ownership until the purchase price is paid in full.
中文解释:卖方行使了留置权并拒绝在付款之前释放货物。销售合同中有一条条款,允许卖方在购买价款全部支付之前保留所有权。
英文近义词
类似于卖主留置权的术语还有:lien, the right of pledge。
lien是指债权人或判决人有权对借款人或败诉方的财产进行留置。the right of pledge是指抵押人有权保留抵押物的真实所有权,直到借款人偿还债务。
中文解释:lien是指有权对财产进行留置的权利。the right of pledge是指在偿还债务之前有权保留抵押物所有权的权利。
英文反义词
没有明确的英文反义词,但可以理解为卖方放弃留置权,即seller's waiver of right of retention。
中文解释:seller's waiver of right of retention是指卖方放弃保留留置权的行为。
英文单词常用度
“Seller’s right of retention”这个短语在商业和法律领域使用频率较高,在普通英语场景中使用较少,因此算是一个比较专业的用语。