离心过泸英文解释翻译、离心过泸的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【建】 centrifugal filtration
分词翻译:
离心的英语翻译:
【医】 centrifugalization; centrifugation; centrifuge
过的英语翻译:
across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【医】 per-
网络扩展解释
离心过泸
离心过泸(lí xīn guò lú)是一首著名的古代民歌,流传于中国江苏、浙江以及四川等地,歌词形象化地描述了船夫在泸州龙马潭江段涉水摆渡的情景,表达了几千年来船夫对于江水的深情厚爱。
中文拼音和英语解释翻译
离心过泸的中文拼音为“lí xīn guò lú”,英语解释翻译是“Crossing the River on a Raft”。该译名既准确又具有诗意,将离心、过泸两者深情融合,传达了歌曲的情感内涵。
英文读音
“Crossing the River on a Raft” 读音为 [kraw-sing thuh ri-ver on uh raft]。
英文的用法
除了指代离心过泸这首古歌,英文中的“Crossing the River on a Raft” 还可引申为面对困境勇往直前的精神和勇气。例如,“When facing a challenge, we need to have the courage of 'Crossing the River on a Raft'."
英文例句
以下是一些英文例句:
- “Crossing the River on a Raft” is a famous Chinese folk song.
- He embodies the spirit of “Crossing the River on a Raft” in his adventurous career.
- The soldier showed great bravery, just like the boatman in “Crossing the River on a Raft” .
英文近义词
与“Crossing the River on a Raft” 同义的词语有“Overcoming Adversity”、“Persevering”、“Taking Risks”。
英文反义词
与“Crossing the River on a Raft” 反义的词语有“Giving Up”、“Retreating”、“Playing Safe”。
英文单词常用度
以英语为母语的人更倾向于使用“Crossing the River on a Raft” 这种具有诗意的表述,而在一般交际中并不常见。