流放束英文解释翻译、流放束的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 fasciculi exilis
分词翻译:
流放的英语翻译:
banish; exile; transport
【法】 banish; ostracism; relegate
束的英语翻译:
bind; bundle; colligate; faggot; fagot; restrain; sheaf; tie; truss
【计】 beam
【医】 beam; bundle; Fasc.; fasciculi; fasciculus; fasicle; tract; tractus
【经】 bundle
网络扩展解释
《流放束》
流放束(Liu Fang Shu)是一个由三个汉字组成的标准的普通话词语,是一个形容词短语。
英语解释翻译
Liu Fang Shu的英文翻译是Exile Binding,指的是因为某种原因而被迫流放的人,或被强制绑定的物品。
英文读音
Liu Fang Shu的英文读音为liú fǎng shù。
英文的用法(中文解释)
在英文中,Exile Binding常用来形容某人被流放出去或被迫流离失所,或指某物品被强制拘束、束缚、绑定,无法自由运动。
英文例句(包含中文解释)
例1:The writer was in exile, his spirit bound by the constraints of the government.(这位作家流亡在外,被政府的限制束缚了他内心的自由。)
例2:The handcuffs were an exile binding that kept him from escaping.(手铐是一种束缚他离开的流放束。)
英文近义词(包含中文解释)
Synonyms of Exile Binding:
- Bondage - 束缚
- Restraint - 克制
- Confinement - 监禁
- Exclusion - 排除
英文反义词(包含中文解释)
Antonyms of Exile Binding:
- Freedom - 自由
- Release - 释放
- Liberty - 自由
- Enfranchisement - 解放
英文单词常用度
根据英语语料库,Exile Binding属于中等使用频率的词汇,常用于正式文档、学术论文等场合。