杰作英文解释翻译、杰作的近义词、反义词、例句
英语翻译:
classic; masterpiece
分词翻译:
作的英语翻译:
act as; do; make; pretend; regard as; writings【法】 perpetrate
网络扩展解释
杰作
杰作(jié zuò)是中文中用于描述一件艺术作品或文学作品的创作成果,是指在一定领域内,成就最高、水平最高、最具有代表性和最令人钦佩的作品,其艺术价值可经久不衰。
英文解释翻译
The English translation of 杰作 is “masterpiece”. It refers to a work of art or literature that is the most accomplished, representative, and admirable in a certain field and has lasting artistic value.
英文读音
The English pronunciation of 杰作 is “jié zuò”.
英文的用法
In English, “masterpiece” is commonly used to refer to a work of art or literature that is of exceptional quality and skill.
英文例句
- Leonardo da Vinci’s “Mona Lisa” is considered a masterpiece of the Renaissance era.
- Shakespeare’s “Hamlet” is a masterpiece of English literature.
- The film director’s latest movie is being hailed by critics as a masterpiece of modern cinema.
英文近义词
- Magnum opus: a great work of literature or art, especially one that is a person's best work.
- Masterwork: a work of art that is regarded as the greatest work of a particular artist or writer.
- Classic: a work of art that has been widely recognized as of highest quality over a long period of time.
英文反义词
- Flop: a complete failure.
- Mess: a thing or situation that is confused or full of difficulties.
- Trash: something of poor quality or little value.
英文单词常用度
The word “masterpiece” is a commonly used word in English and is often used to describe works of art or literature that are considered among the best in their field. It has a high frequency of use in both spoken and written language.