杰米扬诺夫重排英文解释翻译、杰米扬诺夫重排的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 Demjanov rearrangement; ring expansion
分词翻译:
杰的英语翻译:
outstanding; outstanding person米的英语翻译:
metre; rice【医】 meter; metre; rice
【经】 meter
扬的英语翻译:
raise; spread; winnow诺的英语翻译:
promise; yes夫的英语翻译:
goodman; husband; sister-in-law重排的英语翻译:
recomposition; reset【计】 arrange; derangement; rearrangement
【化】 rearrangement
网络扩展解释
杰米扬诺夫重排
杰米扬诺夫重排(Jamyangnorbu Shuffle)是藏文中的一种重排方式。夯捣学者、作家、电影制片人和活动家杰米扬诺夫于2004年命名。此方法可以将藏文单词的组合方式重排,使其更符合西方语言的表达方式。
英文解释
Jamyangnorbu Shuffle is a method of rearranging Tibetan words to conform to Western style of expression, which was named by Jamyang Norbu, a Tibetan scholar, writer, filmmaker and activist in 2004.
英文读音
[ˈdʒæmjæŋˌnɔrbu ˈʃʌfəl]
英文用法
Jamyangnorbu Shuffle 是一种将藏文单词的组合方式重排的方法,以使其更符合西方语言的表达方式。
英文例句
- The translator used the Jamyangnorbu Shuffle to rearrange the Tibetan words in a way that would be more understandable to Western readers.
- Learning the Jamyangnorbu Shuffle proved to be a difficult task for many students.
- The Jamyangnorbu Shuffle has become a popular technique among Tibetan writers and scholars who wish to reach a wider audience.
英文近义词
- Tibetan word rearrangement
- Tibetan syntax modification
英文反义词
- Tibetan word order preservation
- Tibetan sentence structure retention
英文单词常用度
Jamyangnorbu Shuffle 是一个相对较新的术语,因此在英语中还不太常见。在学术或藏文翻译领域,它可能会被更频繁地使用。