尖端技术英文解释翻译、尖端技术的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 sophisticated technique
分词翻译:
尖的英语翻译:
needle; piercing; point; sharp; the best of its kind; tip; top【医】 apex; apices; apico-; cusp; cuspis; mucro; point; puncta; punctum; tip
端的英语翻译:
carry; end; fringe; point; proper; upright【计】 end
【医】 extremitas; extremity; telo-; terminal; terminatio; termination; tip
技术的英语翻译:
art; science; skill; technique; technology【计】 switching technique; techno
【医】 technic; technique
【经】 technique; technology
网络扩展解释
尖端技术
“尖端技术”是一个非常重要的词汇,它用来形容最新、最前沿和最高端的技术。在中国,我们称之为“jiān duān jì shù”,它是由三个汉字组成的词汇。
在英语中,这个词汇被翻译为“cutting-edge technology”。 “cutting-edge”意为“前沿、尖端的”, “technology”则是“技术”的意思。这个短语中,第一个单词“cutting-edge”的发音为/kʌtɪŋ ɛdʒ/。
“尖端技术”在英语中的用法,往往是形容那些最新、最前沿的科技产品、应用和发明创造。比如:cutting-edge technology, advanced technology, state-of-the-art technology 等都是代表性的表达方式。
以下是一些关于“尖端技术”的英文例句:
- Our company is at the forefront of cutting-edge technology.
- This mobile phone is equipped with cutting-edge technology.
- The new software is a breakthrough in advanced technology.
在英语中,与“尖端技术”相关的近义词包括:advanced technology(高级技术)、state-of-the-art technology(最先进的技术)、latest technology(最新技术)等。
与“尖端技术”相关的反义词则包括:old technology(老旧技术)、obsolete technology(过时技术)等。
需要注意的是,“尖端技术”这个词汇在不同场合使用的频率是会有所不同的。在科技企业、高科技行业、IT业等领域,这个词汇的使用非常普遍。
希望这篇文章对您有所帮助。