回廊效应英文解释翻译、回廊效应的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【电】 back-porch effect
分词翻译:
回廊的英语翻译:
corridor
【电】 back porch
效应的英语翻译:
effect
【医】 effect
网络扩展解释
回廊效应
回廊效应,在英文中的拼音为“huí láng xiào yìng”。它的英文解释为“Echo Chamber”,指的是一种信息环境,即在社交媒体上,人们只关注并听取与自己观点相同的声音,而忽视其他不同或相反的声音。
这个词的读音为 [ˈɛkəʊ ˈtʃeɪmbə(r)],其中,“Echo”读作 [ˈɛkəʊ],意为“回声”,“Chamber”读作[ˈtʃeɪmbə],意为“房间”。
在英文中,应用回廊效应的人或事物被称为"Echo chambers",指的是一种只传递相同观点信息且排斥异己观点的信息空间,它可能导致信息的负面影响,如偏见和极端化。
例如,社交媒体上的某个用户只听取并分享与自己立场相同的文章、新闻或声音,不去关注其他不同的观点,那么这个用户就实现了回廊效应。然而,这可能会让人忽视不同的想法和观点,难以看到整个问题的全貌和实际情况。
英文例句
1. He's trapped in an echo chamber of his own making.
(他被困在自己制造的空气囊里了。)
2. Twitter and Facebook have become echo chambers for political activists.
(Twitter 和 Facebook 已成为政治活动人士的不同意见的交流空间。)
英文近义词
1. Filter bubble (过滤气泡):指的是搜索结果或线上阅读材料只能反映读者习惯或观点,忽略其他更多的材料。
2. Information silo (信息孤岛):指一个人或组织收集、处理和保护自己的信息,不与外界分享或交流。
英文反义词
1. Diversity(多样性):指各种差异化和不同的观点。
2. Open-mindedness(开放性):指对新的、不同的、或异己的观点持有包容和开放的态度。
英文单词常用度
回廊效应这个词在英文语境中比较常用,尤其在社交媒体相关的时事和话题中,被引用得比较多。但是在日常生活中,可能使用的比较少,相对其他的词汇比较新颖生僻。