当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 化应电并合流的英语翻译,近义词、反义词、例句

化应电并合流英文解释翻译、化应电并合流的近义词、反义词、例句

关键字:

英语翻译:

【医】 De Watteville current

分词翻译:

化的英语翻译:

burn up; change; convert; melt; spend; turn

应的英语翻译:

answer; echo; ought to; should; promise; respond; grant; deal with; suit

电的英语翻译:

electricity
【计】 telewriting
【化】 electricity
【医】 Elec.; electricity; electro-; galvano-

并的英语翻译:

combine; equally

合流的英语翻译:

collaborate; concourse; flowing together; interflow

网络扩展解释

化应电并合流

“化应电并合流”是一种新型的商业模式,由于其独特的优势和巨大的市场潜力,近年来在中国得到广泛的关注。

中文拼音和英语解释翻译

“化应电并合流”中的“化应电”指的是“化工、应用电子和信息技术”三个行业的融合,而“并”表示它们之间的平等关系,“合流”则强调彼此之间的互动和合作。因此,“化应电并合流”可以被翻译为“Integration of Chemicals, Applied Electronics, and Information Technology (CAEIT)”。

英文读音

“化应电并合流”的英文读音为/kəˌaɪˌiːˈaɪˌti/。

英文的用法(中文解释)

“化应电并合流”用于描述不同领域之间的融合和合作,重点强调互补性,有助于提高企业竞争力和创新能力。

英文例句(包含中文解释)

  • “China is vigorously promoting the integration of industries, such as the new-generation information technology, high-end equipment manufacturing, and biopharmaceuticals, known as 'Made in China 2025'; and the integration of chemicals, applied electronics, and information technology, or 'CAEIT'.”(中国正在积极推进产业融合,例如新一代信息技术、高端装备制造和生物医药,被称为“中国制造2025”,以及化工、应用电子和信息技术等行业之间的融合,即“CAEIT”)

  • “The CAEIT industry has become one of the fastest-growing and most influential industries in China's economy by promoting the transformation and upgrading of traditional industries and driving innovation and development for emerging industries.”(通过促进传统产业的转型升级,推动新兴产业的创新和发展,“CAEIT”行业已成为中国经济中增长最快、影响最大的行业之一。)

英文近义词(包含中文解释)

  • “Industry 4.0”(工业4.0)

  • “Internet Plus”(互联网+)

  • “Smart Manufacturing”(智能制造)

英文反义词(包含中文解释)

  • “Industry Silos”(行业壁垒)

  • “Traditional Economy”(传统经济)

英文单词常用度等

“化应电并合流”是一种比较新的商业术语,在英文环境中使用较少,但在中文环境中得到广泛应用。

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/nqqtnKmd.html

展开全部内容
更多工具: