后取得条款英文解释翻译、后取得条款的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 after-acquired clause
分词翻译:
后的英语翻译:
after; back; behind; offspring; queen
【医】 meta-; post-; retro-
取得的英语翻译:
acquire; fetch; gain; obtain; procure; take out; taking; trover
【经】 acquisition; procuration
条款的英语翻译:
article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【经】 article; clause; ordinance; provision; stipulation
网络扩展解释
后取得条款
后取得条款的中文拼音为“hòu qǔ dé tiáo kuǎn”,是指企业与供应商或客户在签订合同后,补充增加、修改合同内容的协议。以下是后取得条款的英语解释、读音、用法、例句以及常用度等信息。
英语解释
后取得条款的英文是“Additional Terms”,指在合同签订后,由当事人协商达成并写入合同中的条款。这些条款通常会涉及价格、支付方式、发货要求、保证或附带责任等关键性议题。
英文读音
Additional Terms 的读音为 /əˈdɪʃənl tɜːrmz/。
英文用法
Additional Terms 通常用来补充合同的内容。当企业或供应商需要在合同签订后,修改某些条款以满足业务需求时,可以使用后取得条款进行修改。这可以避免重签合同或排除风险,从而有效解决企业的燃眉之急。
英文例句
- Additional Terms 或修订必须在双方书面同意后被添加到本合同。
- Additional Terms 应该更详细说明双方的责任和义务,以避免未来的歧义。
英文近义词
后取得条款的英文近义词包括:“Supplemental Terms”、“Further Terms”、“Added Terms”、“Amendments”等。
英文反义词
后取得条款的英文反义词包括:“Prior Terms”、“Original Terms”等。即在合同签订前、原有的合同条款。
英文单词常用度
Additional Terms 在商业和法律文件中使用非常频繁,在英文语境下是一个常见的商业术语,因此在商务合同或法律文件中使用时,使用合适的英文表述极为重要。