哄抬物价英文解释翻译、哄抬物价的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 forcing up price
分词翻译:
哄抬的英语翻译:
bid up; drive up【法】 bid up
物价的英语翻译:
prices【经】 inflationary spiral; price of commodities
网络扩展解释
哄抬物价
哄抬物价的中文拼音是"hǒng tái wù jià"。
哄抬物价指故意利用市场供求关系,恶意提高商品价格的行为。其英语解释翻译为"price gouging"。
"Price gouging"的英文读音为/prʌɪs ˈɡaʊdʒɪŋ/。
在英文中,"price gouging"被用来描述一些商家抓住紧急或供求短缺的机会,以高得荒谬的价格出售商品的行为。
以下是几个例句:
1. During the Hurricane Sandy, many gas stations were accused of price gouging when they doubled or even tripled the price of gasoline.
飓风桑迪期间,许多加油站因将汽油价格翻倍或者甚至是翻了三倍而遭到哄抬物价的指责。
2. Some people accuse drug companies of price gouging, since they often charge very high prices for life-saving medications.
有些人指控制药公司哄抬物价,因为他们常常会为救命药收取非常高的价格。
哄抬物价的近义词包括:price exploitation,price manipulation,overcharging等。
哄抬物价的反义词包括:fair pricing,fair value等。
在英文单词常用度方面,"price gouging"属于中等常用词汇,常出现在新闻报道和商业评论等场合中。