合约期满英文解释翻译、合约期满的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 termination of contract
分词翻译:
合约的英语翻译:
agreement; contract【法】 pact; pacta; paction; pactum
期满的英语翻译:
come to an end; expire; run out【化】 expire; runout
【经】 become due; fall due; full due; mature; termination
网络扩展解释
合约期满
合约期满(hé yuē qīmǎn)是指合同期限届满或者约定解除合约。在商业及法律领域,合约期满通常指双方在合同约定的时间内履行了各自的义务。
英语解释
The term for “合约期满” in English is “contract expiry” or “contract expiration”. It refers to the end of a contract or the point at which a contract terminates either by mutual agreement of the parties or through the completion of the obligations set out in the contract.
英文读音
In English, “contract expiry” can be pronounced as ˈkɒntrækt ɪkˈspaɪəri or “contract expiration” as kənˈtrækt ɪkˈspɪrˌeɪʃən.
英文用法
In business and legal contexts, “contract expiry” can be used to refer to the end of a contract, the termination of a contract by mutual agreement, or the point at which the obligations set out in a contract have been completed.
英文例句(含中文翻译)
- Our contract is set to expire next month. (我们的合同下个月就要到期了。)
- The company and the union agreed to an early contract expiry. (公司和工会同意提前终止合同。)
- The party who breached the contract will be liable for damages arising from contract expiry.(违反合同的一方将承担合约期满后产生的损害赔偿责任。)
英文近义词(含中文翻译)
- Contract termination (合同终止)
- Contract completion (合同完成)
- End of contract(合同结束)
英文反义词(含中文翻译)
- Contract renewal (合同续约)
- Contract extension (合同延期)
英文单词常用度
“Contract expiry” 的使用频度和常见程度在商业和法律领域中都比较高,并且是常规用语之一。