横跨弯头英文解释翻译、横跨弯头的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 cross-over bend
分词翻译:
横的英语翻译:
across; sidelong; horizontal; transverse; perverse; unexpected跨的英语翻译:
bestrad; cut across; step; straddle; stride【机】 amphi-
弯头的英语翻译:
bend【化】 bend; elbow
网络扩展解释
横跨弯头
“横跨弯头”是一个中国特有的词汇,大多数外国人并不会了解它的含义。这个词汇在汉语中的意思是指一种特殊的交通方式,即在拐弯处横跨道路行驶。它常见于中国一些老城市的弄堂里或者是一些繁华街区的小巷中。
中文拼音及英语翻译
中文拼音:héng kuà wān tóu
英语翻译:Crossing at a bend
英文发音
英文发音为“huhng kwa wuhn toh”。
英文的用法
这个词汇常见于交通领域或者是城市规划领域中,用来形容在道路拐弯处横跨道路行驶。它是中国特有的一种交通方式,其他国家很少见到这种形式。
英文例句
- There were many people crossing at the bend, which made the traffic jam even worse.(有很多人在拐弯处横跨道路行驶,这使得交通拥堵更加严重。)
- If you are not familiar with crossing at a bend, it is better to be careful.(如果你不熟悉拐弯处横跨道路行驶,最好还是小心点。)
英文近义词
这个词汇的英文近义词包括:crossing at a corner、crossing diagonally、jaywalking。(横跨弯角,斜穿横过、乱穿马路)
英文反义词
英文反义词为:crossing at the intersection。(在十字路口横穿马路)
英文单词常用度
由于“横跨弯头”是中国特有的一种词汇,所以在英语中的使用率并不高。
综上所述,“横跨弯头”是一种中国特有的交通方式,英文也称之为“Crossing at a bend”,发音为“huhng kwa wuhn toh”,表示在拐弯处横跨道路行驶。在英语中,它常见于交通和城市规划领域中。英文近义词包括crossing at a corner、crossing diagonally、jaywalking。