和事佬英文解释翻译、和事佬的近义词、反义词、例句
英语翻译:
peacemaker【法】 peacemarker
相关词条:
1.peace-maker 2.peacemonger分词翻译:
事的英语翻译:
accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; servething; trouble; work
佬的英语翻译:
fellow; guy; man网络扩展解释
“和事佬”中文拼音、英语解释翻译、英文读音以及用法
“和事佬”的中文拼音为 hé shì lǎo,英语解释翻译为 mediator 或 peacemaker。其英文读音为 /ˈmiːdiˌeɪtər/ 和 /ˈpiːsˌmeɪkər/。和事佬一词用来形容一个能够协调、调解和平解决争端的人,在社交和商业场合中尤其常见。
“和事佬”的英文例句
Here comes our peacemaker, let him settle this dispute between the two of you.
He's a skilled mediator who is able to bring people together to resolve their differences.
John played the role of a mediator in the negotiations between the two companies.
在上述例句中,“和事佬”的英文翻译出现在句子中,它们有效地传达了这个词的本质含义。
“和事佬”的英文近义词
在英文中,与“和事佬”类似的词有:arbitrator(仲裁员)、conciliator(调解人)和facilitator(促进者)。这些单词都带有协调、调解和促进和谐的意义。
“和事佬”的英文反义词
与“和事佬”相反的词汇可能是aggressor(侵略者)、provocateur(挑衅者)或者disrupter(破坏分子)。这些单词都带有挑衅、破坏和危险的含义,与“和事佬”的个人品质截然相反。
“和事佬”在英文中的常用度
“和事佬”是一个没有直接英文译名,但在英语语境中广泛使用的中文词汇。该术语在商业、法律和社交等场合中得到广泛应用,并已经成为英文词汇的一部分。因此,它在英文中是非常常用的。