合法受让人英文解释翻译、合法受让人的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 legal assignee
分词翻译:
合法的英语翻译:
be within the law; legality; legitimacy
【法】 be within the law; legality
受让人的英语翻译:
alienee; grantee; releasee; transferee
【经】 alienee; assignee; endorsee; grantee; transferee
网络扩展解释
合法受让人
“合法受让人”这个词汇在法律文件中经常出现,它是指在法律上被授权为某一物品或特定权利的合法拥有者。
中文拼音
“合法受让人”的中文拼音是hé fǎ shòu rèn rén。
英语解释翻译
英语中,“合法受让人”的翻译是“bona fide purchaser”。
英文读音
“Bona fide purchaser”在英语中的读音为 /bəʊnə faɪd ˈpɜːtʃəsər/。
英文的用法
在法律文件中,当提到“合法受让人”时,指的是持有某种资产或权利的人是该资产或权利的合法拥有者。
英文例句
例句:The court determined that the plaintiff was not a bona fide purchaser and therefore not entitled to ownership of the property.(法院认定原告不是合法受让人,因此没有获得该财产的所有权。)
英文近义词
“合法受让人”在英语中的近义词包括:purchaser for value、purchaser in good faith、buyer in due course。
英文反义词
反义词是“mala fide purchaser”,意思是“不良购买人”,指的是以不道德或非法方式获得资产或权利的人。
英文单词常用度
“Bona fide purchaser”这个词汇在法律专业术语中非常常用。