北美圣草流浸膏英文解释翻译、北美圣草流浸膏的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 eriodictyon fluidextract; yerba santa fluidextract
分词翻译:
北美圣草的英语翻译:
【医】 bear's weed; consumptive's weed; eriodictyon; Eriodictyon californicum
gum-bush; mountain balm
流浸膏的英语翻译:
【医】 fluid extract; fluidextract; fluidextractum; liquid extract
网络扩展解释
北美圣草流浸膏
北美圣草流浸膏的中文拼音为“Běi měi shèng cǎo liú jìn gāo”,是一种流浸膏,是一种用于治疗风湿、骨伤、痛经等疾病的传统草药制剂。
英语解释翻译
The English translation of 北美圣草流浸膏 is North American Sacred Grass Infused Ointment.
英文读音
The English pronunciation of 北美圣草流浸膏 is "bāi měi shèng cǎo liú jìn gāo".
英文的用法
North American Sacred Grass Infused Ointment is used to treat various ailments such as rheumatism, bone injuries, and menstrual pain.
英文例句
Example sentence: I applied North American Sacred Grass Infused Ointment on my sore muscles and felt relief soon after. (我在我疼痛的肌肉上涂了北美圣草流浸膏,不久后就感到缓解了。)
英文近义词
Synonyms for 北美圣草流浸膏 in English include North American Sage Ointment, Sacred Grass Salve, and Infused Sage Balm. (北美圣草流浸膏的英文近义词有North American Sage Ointment,Sacred Grass Salve和Infused Sage Balm。)
英文反义词
There are no direct antonyms in English for 北美圣草流浸膏 specifically. However, some general antonyms for medicinal ointments include irritants and allergens. (英语中没有针对北美圣草流浸膏的直接反义词。但是,一些通用的药膏反义词包括刺激物和过敏原。)
英文单词常用度
North American Sacred Grass Infused Ointment is not a commonly known term in English-speaking countries. It is specifically used in the context of traditional medicine. As a result, it has a low usage frequency in everyday language. (北美圣草流浸膏并非英语国家中常见的词语。它是特定用于传统医学领域的词语。因此,在日常语言中的使用频率较低。)