过眼烟云英文解释翻译、过眼烟云的近义词、反义词、例句
英语翻译:
as transient as a fleeting cloud
分词翻译:
过的英语翻译:
across; cross; excessive; over; pass; spend; through【医】 per-
眼的英语翻译:
aperture; eye; key point; look; small hole【医】 eye; oculi; oculo-; oculus; ophthalm-; ophthalmo-; ophthalmos
ophthalmus
烟的英语翻译:
cigarette; tobacco; fume; lunt; mist; reek; smoke【医】 fume; smoke; tabacum
云的英语翻译:
cloud【医】 nephelo-
网络扩展解释
《过眼烟云》的翻译与解释
《过眼烟云》是一首经典的中文歌曲。它的拼音为“guò yǎn yān yún”,意思是一切都在转瞬即逝之间。以下是这首歌的英语解释、读音、用法、例句、近义词、反义词和常用度。
英语解释
The English translation of “过眼烟云” is “Passing Smoke and Clouds”. It refers to the fleeting nature of things and how everything is transitory.
英文读音
The English pronunciation of “guò yǎn yān yún” is “gwo yin yahn yoon”.
英文用法
“Passing Smoke and Clouds” can be used in English to describe the ephemeral nature of life, or the impermanence of everything around us.
英文例句
1. Life is like “passing smoke and clouds”, here one moment and gone the next. (人生如过眼烟云,瞬间而逝。)
2. The beauty of cherry blossoms is “passing smoke and clouds”, so fleeting and transient. (樱花的美丽如同过眼烟云,转瞬即逝。)
英文近义词
“Fleeting”, “transitory”, “ephemeral”, “evanescent” can all be used as synonyms for “passing smoke and clouds”.
英文反义词
The opposite of “passing smoke and clouds” would be something that is enduring, long-lasting or permanent.
英文单词常用度
The phrase “passing smoke and clouds” is not commonly used in English. It is more likely to be encountered in literary or poetic contexts.