被归咎于关系人的英文解释翻译、被归咎于关系人的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 imputed
分词翻译:
被的英语翻译:
by; quilt
归咎于的英语翻译:
【法】 accredit; ascribe; attribute; per quod
关系人的英语翻译:
【法】 party
网络扩展解释
被归咎于关系人的
“被归咎于关系人的”是一个中文成语,它的中文拼音是“bèi guī huò yú guān xì rén de”,其英语解释为“held responsible for someone else's connections”,读音为“held ri-spon-suh-buhl fawr suhm-wuhn els-iz kuh-nek-shuhns”,是一个较为常用的英文短语。
用法及例句
英文中,“held responsible for someone else's connections”表示某人因为其关系人的行为而承担法律或其他责任。例如: When the company was caught in a corruption scandal, some of the executives were held responsible for their connections with the government officials involved.(当公司卷入腐败丑闻时,一些高管因和卷入其中的政府官员具有关系而被追究责任。)
近义词
这个短语的近义词包括: "guilt by association", "complicit", "accessory", "abet",等。其中,“guilt by association”(连坐罪)与“被归咎于关系人的”的含义相近。
反义词
与“被归咎于关系人的”的反义词是“innocent”(无罪的),表示某人与某个事件无关、无责任。
常用度
“held responsible for someone else's connections”这个短语在英文交际中使用频率相对较高,特别是在政治、商业圈等领域。在英文写作中,也属于比较常用的短语。