官样文章英文解释翻译、官样文章的近义词、反义词、例句
英语翻译:
gobbledygook; officialese; red tape【法】 red tape
分词翻译:
官的英语翻译:
goverment official; officer; organ样的英语翻译:
appearance; kind; sample; shape【医】 sample
文章的英语翻译:
article; essay; implied meaning; paper; writings【经】 article
网络扩展解释
官样文章
官样文章拼音为guān yàng wén zhāng,英语解释为"official-style article",英文读音为/əˈfɪʃl staɪl ˈɑrtɪkl/。
在中文的用法上,官样文章是指为了追求形式上的庄重、正式,而过分复杂、繁琐、生僻的文章。通常出现在公文、期刊论文、毕业论文等比较正式的场合中,属于学术性质或者官方性质的文章,对于普通人来说有一定的难度。
英文例句:
- His writing style was too official, and difficult for most people to understand. (他的写作风格过于正式,大多数人难以理解。)
- The official report was written in an official-style article, which made it hard for the general public to comprehend. (这个正式的报告用了官样文章的方式来写,使得普通公众难以理解。)
官样文章的近义词包括:公文、正式文件、公函等。它们的英文解释分别为:official document, formal document, official letter等。
官样文章的反义词则是指:简明扼要、朴实无华的文章,例如:通俗易懂、简洁明了的文章。它们的英文解释为:concise and understandable, simple and straightforward。
关于官样文章的常用度,是根据文章类型和具体使用场合而定的。在官方文件、学术论文等场合中,官样文章是非常常见的。但是在日常口语和非正式文学创作中,使用频率则较低。