开空头支票英文解释翻译、开空头支票的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 kite flying
相关词条:
1.kiting 2.kiteflying 3.kitecheque 4.kite(kiting)分词翻译:
开的英语翻译:
unclose【化】 carat
【医】 carat
空头支票的英语翻译:
dud cheque; empty promise; kite; pie in the sky; rubber check【经】 accommodation bill; accommodation kite; accommodation note; bad checks
dishonoured check; fictitious bill; fictitious paper; kiting cheque
rubber check
网络扩展解释
开空头支票(kāi kōngtóu zhīpiào)
开空头支票是指说了一些虚假或无法兑现的话,没有实际行动去兑现,或无法兑现。这个词语可以用来形容说话人的不可靠性或虚假承诺的性质。
英语解释和读音
“开空头支票”可以翻译成“write an empty check”或者“make an empty promise”。其中“check”在英国用“cheque”表示。发音为/wraɪt ˈɛn ˈɛmpti tʃek/或/wreit ˈæn ˈɛmpti ˈprɒmɪs/。
英文用法
“开空头支票”可以用于形容一个人或者一件事的虚假承诺。另外,“write an empty check”也可以用于形容某人在财务上行动不力,例如,如果一个人发现他们账户上没钱去支付他们写的支票,那么他们就会被认为是“writing an empty check”。
英文例句
- Don't be fooled by his promises, he has a habit of writing empty checks.
- She said she would help me with the project, but it turned out to be an empty promise.
英文近义词
“make an empty promise”与“break a promise”常常被放在一起使用。因为一个人“开空头支票”后很可能没有兑现,所以他们的承诺“broken”了。
英文反义词
“keep a promise”是“open an empty check”的反义词。如果一个人说他会完成某件事情,然后真的完成了,那么他就是“keeping a promise”。
英文单词常用度
“write an empty check”和“make an empty promise”都是常见的短语,但是相对于其他常用的英语词汇,它们不太常见。在口语和常见的日常写作中,这些短语可能会被使用,但在正式的写作中,通常使用更加正式的语言表达。