旧时英国村镇官吏英文解释翻译、旧时英国村镇官吏的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 tithing-man
分词翻译:
旧时的英语翻译:
old times
英国的英语翻译:
Britain; England; Great Britain; the U.K.
【经】 U.k.
村镇的英语翻译:
bourg; village and small town
官吏的英语翻译:
bureaucracy; placeman
【法】 office-holder; officialdom
网络扩展解释
《旧时英国村镇官吏》的中文拼音
jiù shí yīng guó cūn zhèn guān lì
英语解释翻译
The Old English Village Officials
英文读音
[ði əʊld ˈɪŋɡlɪʃ ˈvɪlɪdʒ əˈfɪʃəlz]
英文的用法(中文解释)
“Old English Village Officials”是描述过去在英国村庄任职的一些官员的称呼。
英文例句(包含中文解释)
Some of the old English village officials included the reeve, the bailiff, and the constable.(旧时的英国村镇官吏包括高级官员、法官和治安官。)
英文近义词(包含中文解释)
英文近义词:Old English Rural Officials;Old British Village Administrators。中文解释:与“旧时英国村镇官吏”含义相近的英文短语。
英文反义词(包含中文解释)
英文反义词:Modern English City Officials。中文解释:现代城市官员,与“旧时英国村镇官吏”的历史背景有所不同。
英文单词常用度
“Old English Village Officials”这个词组的使用频率较低,一般出现在历史书籍、论文或专业文章中,但在旅游行业等领域也有一定使用。