即位英文解释翻译、即位的近义词、反义词、例句
英语翻译:
accession; enthronement
分词翻译:
位的英语翻译:
digit; location; place; potential; throne【计】 D
【化】 bit
【医】 P; position
【经】 bit
网络扩展解释
即位 - jí wèi
即位是一个中文词语,通常用于描述国家元首的继位仪式。具体的中文拼音是jí wèi。
其英语解释可以是:“ascend to the throne”,“accession to the throne”,“become king/queen”,“take the throne”等,这里仅仅列举了几个常见的词语,实际上还有很多不同的说法。
即位这个词汇在英文中的发音为 /əkˈsɛʃ(ə)n/,读音比较接近于“a克色沙音”,需要注意的是,这个词汇在英文中的重音在第二个音节上,也就是“-cess-”上。
这个词汇在英文中的用法比较广泛,可以用于描述国家元首、皇帝、女王等人物的登基仪式。同时,此词也常用于泛指各种组织的领导权转移,例如公司、组织、团队等。
以下是一些关于即位的例句(包含中文翻译):
- The new king's accession to the throne was celebrated with great pomp and circumstance.(新国王的即位典礼被隆重庆祝。)
- The company's CEO will officially take the throne next Monday.(公司的CEO将于下周一正式上任。)
与即位相关的英文近义词包括:“enthronement”(登基),“coronation”(加冕),“investiture”(授权)等。这些词汇与即位有一些相似点,但又各自强调了不同的方面。例如,“coronation”通常强调加冕仪式,而“investiture”则更多地强调授权仪式。
与即位相对的英文反义词包括“abdication”(退位),这个词和即位的关系比较明显,一个是上位,一个是下位。
最后,需要注意的是,即位这个词汇在日常英语中用得并不是非常频繁,尤其是在口语中使用的可能性更小。因此,我们可以将其认为是一个较高级别的词汇,需要在适当的场合中使用。