技术改造英文解释翻译、技术改造的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 technical reconstruction; technological remouldingtechnology remoulding
相关词条:
1.technicalreconstruction分词翻译:
技术的英语翻译:
art; science; skill; technique; technology【计】 switching technique; techno
【医】 technic; technique
【经】 technique; technology
改造的英语翻译:
transform; reconstruct; rebuild; recast; reclaim; remold; transformationalteration; reconstruction
【医】 reconstruction
【经】 improve; remould
网络扩展解释
技术改造的中英翻译及用法解释
技术改造,英文拼音为jì shù gǎi zào,可以被解释为对产品或服务进行实质性升级以提高效率和质量的过程。英文解释为technology renovation。其读音为[tek-nol-uh-jee ren-uh-vey-shuh n]。
技术改造在英文中可以用作动词或名词,常用于企业或组织中。例如:“我们必须在该设备上进行技术改造以提升效率。”(We need to renovate the equipment to increase efficiency.)
技术改造的英文例句
以下是一些技术改造在英文中的例句,附有中文解释:
- 我们计划对这款产品进行技术改造,以便满足用户的需求。(We plan to renovate this product to meet the needs of our customers.)
- 为了适应新的市场环境,我们需要对公司进行技术改造。(To adapt to the new market environment, we need to renovate our company.)
- 技术改造需要广泛的知识和经验。(Technology renovation requires extensive knowledge and experience.)
- 这次技术改造为公司带来了更高的回报。(The technology renovation has brought higher returns to the company.)
技术改造的英文近义词与反义词
以下是一些技术改造在英文中的近义词及反义词,以及相应的中文解释:
近义词
- 技术升级(technology upgrading):通过更新技术来提升产品或服务的过程。
- 创新(innovation):一种开发新的、普遍适用的解决方案来解决特定问题的方式。
- 现代化(modernization):通过现代化的技术和工艺进行一系列改变,从而提高效率和质量。
- 改革(reform):在现有制度基础上进行的一系列变革,旨在提高效率和质量。
反义词
- 停滞不前(stagnation):一种企业或组织不进行任何实质性变革的状态。
- 退步(retrogression):一种企业或组织向后退而不是向前发展的状态。
- 陈旧(obsolescence):指某种设备或工具在市场上变得不再有用或适用的状态。
- 落后(backwardness):指某种企业或组织的基础设施或技术都没有得到更新或提升的状态。
技术改造的英文单词常用度
技术改造在英文中是一个常用词语,特别是在工业和制造业中。根据Google Ngram Viewer,在英文书籍中,技术改造一词在20世纪50年代开始被广泛使用,到21世纪初已经达到了极高的使用频率。因此,对于从事相关领域的读者来说,熟练掌握技术改造的英文翻译和使用方法是必不可少的。