浸灰法英文解释翻译、浸灰法的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 liming process
分词翻译:
浸灰的英语翻译:
【化】 soak in lime
法的英语翻译:
dharma; divisor; follow; law; standard
【医】 method
【经】 law
网络扩展解释
什么是《浸灰法》?
《浸灰法》是一种古老的中式文书毁灭技巧,它通过浸泡纸张或其他文书材料,使之泡烂,以实现销毁文书的目的。
《浸灰法》的中文拼音和英语解释翻译
中文拼音:jìn huī fǎ
英文解释翻译:pulp and soak method
《浸灰法》的英文读音
英文读音:[pʌlp ənd səʊk ˈmɛθəd]
《浸灰法》的英文用法(中文解释)
这个词经常在法律、政府、企业等组织中使用,用于指销毁敏感文书以保密。
《浸灰法》的英文例句(包含中文解释)
我们已经使用《浸灰法》将这份机密文件销毁了。
We have used the pulp and soak method to destroy this confidential document.
《浸灰法》的英文近义词(包含中文解释)
1. 焚化法 - 将文件在高温下烧毁。
2. 切碎法 - 通过机械切碎文件。
《浸灰法》的英文反义词(包含中文解释)
留存法 - 保持文件原始状态,以备将来使用。
《浸灰法》的英文单词常用度
根据Google Ngrams的数据,在过去的200年中,该词汇的使用量一直很稳定。
总的来说,《浸灰法》是一种非常实用且古老的文书销毁技术。它在各种组织中都很常见,特别是用于保护机密信息的安全。如果你需要销毁一些敏感文书,不妨考虑使用《浸灰法》来实现这个目标。