雷打不动的英文解释翻译、雷打不动的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
final; unshakable; unyielding
分词翻译:
雷的英语翻译:
mine; thunder
【电】 thunder
打的英语翻译:
beat; hit; strike; smack; smite; spank; thrash; wipe; dozen
【机】 tie
不动的英语翻译:
fixedly; immobility; immovability
【医】 immobility
网络扩展解释
《雷打不动的》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句、英文近义词、英文反义词、英文单词常用度等
《雷打不动的》(léi dǎ bù dòng de)是一个表示“坚定不移,毫不动摇”的成语。它的英语解释是“unswerving”或“unwavering”,读音为 /ʌnˈswɜrvɪŋ/ 或 /ʌnˈweɪvərɪŋ/。常见用法是作为形容词,用来描述一个人或团体的决心或信念。
以下是两个英文例句:
- She showed an unswerving commitment to her principles.
- The company's unwavering dedication to quality has earned it a solid reputation.
与“雷打不动的”有相似含义的英文近义词包括“steadfast”、“resolute”、“firm”、“determined”等,反义词的常见选择是“vacillating”或“wavering”。但是,在实际使用中,“unswerving”和“unwavering”更常见。
总的来说,“雷打不动的”是个非常常用的成语,并且它在英文中也有相对应的表达。对于需要表达“坚定的”或“毫不动摇的”情感时,你可以毫不犹豫地使用它。
最后,需要注意的一点是,“雷打不动的”在英文中虽然相对常用,但也不是最常用的单词之一。在写作时,必须根据具体语境选择使用。