枯木逢春英文解释翻译、枯木逢春的近义词、反义词、例句
英语翻译:
get a new lease of life
分词翻译:
木的英语翻译:
numb; timber; tree; wood; wooden【医】 lignum; wood; xylo-
逢的英语翻译:
meet【计】 nonreturn-to-zero change on one; standing-on-nines carry
春的英语翻译:
life; love; lust; spring网络扩展解释
《枯木逢春》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音
这首诗的拼音为:kū mù fénɡ chūn
英语解释翻译为:The withered tree blooms.
它的英文读音为:/ði ˈwɪðərd tri bluːmz/。
《枯木逢春》的英文的用法(中文解释)
"Withered tree"作为一个比喻,用于形容一个看起来无望或没有生机的情况下,突然迎来了突破或好转的机会或时机。
《枯木逢春》的英文例句(包含中文解释)
例句1:"After experiencing a string of failures, the company finally found success. It's like the withered tree blooms."
中文翻译:“在经历了一连串的失败之后,该公司最终取得了成功。这就像枯木逢春一般。”
例句2:"Being selected as the lead actor was like a withered tree blooms for him as he had been trying to break into the industry for years."
中文翻译:“被选为主演对他来说就像枯木逢春,因为他多年来一直在尝试进入这个行业。”
《枯木逢春》的英文近义词(包含中文解释)
1. "A light at the end of the tunnel"(隧道尽头有光)
2. "A new lease on life"(重获新生)
3. "A break in the clouds"(乌云开始散去)
4. "Hope springs eternal"(希望始终存在)
《枯木逢春》的英文反义词(包含中文解释)
1. "Dead end"(死路)
2. "Hopeless"(毫无希望)
3. "Despair"(绝望)
4. "Defeat"(失败)
《枯木逢春》的英文单词常用度等
“Withered”是一个常见的词汇,依据Google Ngram Viewer的数据,自20世纪初以来,该词汇在书籍中的使用频率一直保持在相对恒定的水平。