别马来酸英文解释翻译、别马来酸的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 allomaleic acid
分词翻译:
别的英语翻译:
leave; other
【医】 allo-
马来酸的英语翻译:
【化】 cis-butenedioic acid; maleic acid
网络扩展解释
《别马来酸》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音
《别马来酸》的中文拼音是 bié mǎ lái suān,英语解释翻译为 "don't be sour about Malaysia",读音为 /dəʊnt biː saʊr əˈbaʊt məˈleɪʒə/。
英文的用法(中文解释)
"don't be sour about Malaysia" 是一句劝告别人不要对马来西亚心怀不满的话,表达出对马来西亚的支持和尊重。
英文例句(包含中文解释)
"When my trip to Malaysia got cancelled, I was disappointed. But I remembered 'don't be sour about Malaysia', and decided to plan a trip again."(“当我的马来西亚之旅被取消了,我感到很失望。但我想起了‘别马来酸’的话,决定再次计划一次旅行。”)
英文近义词(包含中文解释)
类似于“don't be sour about Malaysia”的劝告还有"don't be bitter about Malaysia"(不要对马来西亚感到失望)和"don't be upset about Malaysia"(不要因马来西亚而感到心烦)。
英文反义词(包含中文解释)
与"don't be sour about Malaysia"相反的劝告可为"be sweet about Malaysia"(对马来西亚心存甜蜜),或"be positive about Malaysia"(对马来西亚保持积极态度)。
英文单词常用度等
"don't be sour about Malaysia"并不是一句常用语,它仅作为对马来西亚不满或失落的小气心态的一种劝告,使用较少。