扣押第三债务人保管的财产的诉讼英文解释翻译、扣押第三债务人保管的财产的诉讼的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 garnishee proceedings
分词翻译:
扣押的英语翻译:
detain; hold in; distrainment; distraint; seize; sequester; sequestrate
【经】 attaching; impound; sequestration
第三债务人的英语翻译:
【经】 garnishee
保管的英语翻译:
keep; safekeeping; storage
【经】 custody; record keeping; safe custody
财产的英语翻译:
belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【医】 property
【经】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods
诉讼的英语翻译:
action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【经】 litigation
网络扩展解释
扣押第三债务人保管的财产的诉讼
该诉讼的中文拼音为 kòu yā dì sān zhài wù rén bǎo guǎn de cái chǎn de sù sòng。
该诉讼的英语解释翻译为 Proceedings for the Detention of Assets Held by a Third Party Debtor。
英文读音为 [prəˈsiːdɪŋz fɔːr ðə dɪˈtenʃən ɒv ˈæsets held baɪ ə θɜːd ˈpɑːti ˈdɛtər]
该诉讼主要是针对第三方债务人而言,第三方债务人指的是第三方拥有债务人的财产权益的个人或机构。
英文例句:The bank is filing proceedings for the detention of assets held by a third party debtor.(银行正在提起针对第三方债务人保管的财产的诉讼)
英文近义词包括:replevin、claim and delivery,均指针对第三方扣押并返还财产的法律诉讼。
英文反义词为:lien,与该诉讼的意义不同,指的是权利人基于债权通过占有他人的财产实行控制或挽留的权利。
该单词常用度较高,特别是在商业、金融、法律等领域中经常被使用。