扣押第三人占有的债务人财产英文解释翻译、扣押第三人占有的债务人财产的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 saisie-arret
分词翻译:
扣押的英语翻译:
detain; hold in; distrainment; distraint; seize; sequester; sequestrate
【经】 attaching; impound; sequestration
第三人的英语翻译:
【法】 third party
占有的英语翻译:
occupy; own; possess; have; seize on; take possession of
【经】 occupation; possession
债务人财产的英语翻译:
【法】 debtor estate
网络扩展解释
扣押第三人占有的债务人财产
此法律术语的中文拼音为 kòu yā dì sān rén zhàn yǒu de zhài wù rén cái chǎn。其英语解释为 “Seizure of Debtor's Property in Possession of Third Party”,读音为 /ˈsiːʒər/ /əv/ /ˈdɛtərz/ /ˈprɒpəti/ /ɪn/ /pəˈzɛʃən/ /ɒv/ /θɜrd/ /ˈpɑːti/。
在英语中,“Seizure of Debtor's Property in Possession of Third Party”通常指当债务人无力偿还债务时,扣押由第三方占有的债务人财产以弥补欠款。其常用法律术语表述为“garnishment”或“attachment”。例如:
"The bank received a garnishment on the debtor's account due to unpaid debts."
(“由于未偿还欠款,银行在债务人的账户上接到了扣押令。”)
以下是一些与“garnishment”相关的近义词:
- Attachment(扣押)
- Seizure(查封、扣押)
- Distraint(扣押、查封)
而“release”则是其反义词,“release”表示撤销扣押令。例如:
"The debtor's property was released after they paid their debts."
(“被告因偿还了债务,扣押的财产获得了解除。”)
“garnishment”是一个常用的法律术语,因为它可以帮助债权人通过扣押债务人的财产获得欠款。该单词在法律文书和面向法律职业人员的会话中较常使用。