当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 扣押的的英语翻译,近义词、反义词、例句

扣押的英文解释翻译、扣押的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

sequestered

分词翻译:

扣押的英语翻译:

detain; hold in; distrainment; distraint; seize; sequester; sequestrate
【经】 attaching; impound; sequestration

网络扩展解释

扣押的

扣押的(kuòyā de)是一个汉语词汇,通常指被官方或机构扣押的财物或资产。

英文解释翻译

“扣押的”在英语中通常被翻译为“seized”或“confiscated”,意思是被官方或机构没收的财物或资产。

英文读音

英文“seized”的读音为/siːzd/,英文“confiscated”的读音为/kɒnˈfɪsk eɪtɪd/。

英文用法

“seized”可以被用来描述被官方或机构没收的财物或资产,也可以用来表示处于被掌控或掌握状态。例如:“The police seized the drugs during the raid.”(警方在突袭行动中缴获了毒品。)

“confiscated”则强调主动行为,通常指在违反法规或规定的情况下,官方或机构主动没收了财物或资产。例如:“The customs officer confiscated the contraband.”(海关官员扣留了走私品。)

英文例句

以下是两个例句:

1. The police officer seized the counterfeit money during the operation.(警察在行动中查获了假钞。)

2. The government confiscated the illegal guns from the criminals.(政府没收了犯罪分子的非法枪支。)

英文近义词

“seized”和“confiscated”在某些情况下可以互换使用,但英文中还有一些近义词,例如“confiscatory”、“impounded”和“requisitioned”等。

“confiscatory”表示没收财物或资产时的强制性,强调官方或机构可以采取这个行动。例如:“The government introduced confiscatory taxes in order to fund public projects.”(政府引入没收税以资助公共工程。)

“impounded”意思是扣押或没收财产,但通常用来形容车辆等机动车的扣留或拖走。例如:“The traffic police impounded the car because it was parked illegally.”(交警扣留了这辆因为违法停车的车辆。)

“requisitioned”表示财物或资产被征用或征募的情况,通常用于战争时期。例如:“The government requisitioned all available vehicles for the war effort.”(政府征用了所有可用的交通工具以支持战事。)

英文反义词

“seized”和“confiscated”的反义词是“released”或“returned”,表示财物或资产被释放或返还。

“released”简单明了,表示某个财物或资产被还回了原主,例如:“The government released the hostages unharmed.”(政府释放了未受伤的人质。)

“returned”表示财物或资产被归还给原主或归还它所属的地方。例如:“The museum returned the stolen artwork to its rightful owners.”(博物馆归还了被盗的艺术品给其合法所有人。)

英文单词常用度

“seized”和“confiscated”都是常用的英文单词,出现在许多新闻报道和法律文件中。

根据Google Ngram Viewer分析,两个单词的使用频率自19世纪末以来一直稳步上升,特别是自20世纪60年代以来。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/nq+mnKSb.html

展开全部内容
更多工具: