当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 空论的英语翻译,近义词、反义词、例句

空论英文解释翻译、空论的近义词、反义词、例句

关键字:

英语翻译:

doctrinairism; empty talk; ideology

分词翻译:

空的英语翻译:

empty; hollow; air; for nothing; vacancy
【计】 empty; null
【医】 keno-
【经】 for nothing

论的英语翻译:

determine; discuss; in terms of; ism; statement; talk about; theory; view

网络扩展解释

《空论》的中文拼音

《空论》的中文拼音是“kòng lùn”。

英语解释翻译

The English translation of 《空论》is “The Emptiness of Emptiness” or “The Treatise on Emptiness”. It is a Buddhist text that discusses the concept of emptiness and its relevance to Buddhist philosophy.

英文读音

The pronunciation of 《空论》in English is “kong loon”.

英文的用法(中文解释)

In English, 《空论》is used to refer to the Buddhist text that discusses emptiness and its relationship to Buddhist philosophy. It can also be used as a philosophical concept to describe the state of emptiness or lack of inherent existence.

英文例句(包含中文解释)

Example 1: The concept of emptiness is at the heart of Buddhist philosophy as discussed in 《空论》(The Emptiness of Emptiness). (“《空论》(The Emptiness of Emptiness)”是“空论”在英语中的书名翻译,中文解释:《空论》是佛教哲学中关于空性的经典著作。)

Example 2: The experience of emptiness can be liberating, as one realizes the lack of inherent existence of oneself and all phenomena. (“emptiness”在此处是“空性”的意思,中文解释:体验“空性”可以使人解脱,因为人们会意识到自身和一切现象都没有本质存在。)

英文近义词(包含中文解释)

Synonyms for 《空论》in English include “The Heart Sutra” and “The Diamond Sutra”, which are other Buddhist texts that also discuss the concept of emptiness. (“The Heart Sutra”和“The Diamond Sutra”是英语中“《空论》”的近义词,它们都是佛教经典,也探讨了空性的概念。)

英文反义词(包含中文解释)

The antonym for 《空论》in English is “substantiality”, which refers to the state of having substance or inherent existence.(“substantiality”是“空论”的反义词,它表示具有物质或本质存在的状态。)

英文单词常用度

The term 《空论》is more commonly used in Buddhist communities or academic settings related to Buddhist studies. Its usage outside of these contexts may be less common.(《空论》这一术语在佛教群体或与佛教研究有关的学术背景中使用更为普遍。在这些背景之外,它的使用可能较少。)

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/nq+ll6iY.html

展开全部内容
更多工具: