超度英文解释翻译、超度的近义词、反义词、例句
英语翻译:
release souls from purgatory
相关词条:
1.releasesoulsfromsuffering 2.saving 3.redeem 4.transgression 5.releasingsoulsfromsuffering分词翻译:
超的英语翻译:
exceed; go beyond; overtake【计】 hyperactive
【医】 per-; ultra-
度的英语翻译:
consideration; tolerance; degree; limit; linear measure; surmise; estimateextent
【计】 degrees; k.w.h.
【化】 dimension; kilowatt hour
【医】 Deg.; degree
【经】 degree
网络扩展解释
超度
超度(chāo dù)是汉语词汇,可以拆分为“超”和“度”两个字。其中,“超”意为超越,越过。而“度”意为程度、度量、测量等等。超度在中国的汉传佛教中有着非常重要的意义,通常表示对死者的超脱、拔度和解脱。
英语解释翻译
在英语中,超度通常使用“ chanting for the dead ”进行翻译。这个翻译与其在汉传佛教中的用法相符合,通常是指为了缓和死者的痛苦,或使其得以超脱。此类活动通常由比丘、僧侣或家属进行。
英文读音
在英语中,超度的发音为 / ˈtʃænt ɪŋ fɔr ðə dɛd / 。
英文的用法
英文中使用“ chanting for the dead ”翻译超度,这个短语可在许多场合使用。例如,在介绍汉传佛教活动、描述一些佛教文化传统、或者文学作品中描述的宗教仪式时都可以使用这个短语。通常这个短语带有一些肃穆的气氛。
英文例句
- Chanting for the dead is a common practice in many Buddhist traditions.
- The monks stood in a circle, chanting for the dead.
- I could hear the sound of chanting for the dead coming from the temple.
- The family gathered in front of the altar and began chanting for the dead.
英文近义词
- Recitation of scripture
- Prayer for the dead
- Remembrance service
这些近义词同样可以用来形容缓和死者痛苦、超脱等,它们在不同场合下可以替代“ chanting for the dead ”。
英文反义词
- Cursing the dead
- Harming the dead
- Vilifying the dead
这些反义词与超度完全相反,通常不会在宗教、文化或正式场合下使用。它们带有负面情绪,通常表示嫉恶如仇,要向死者进行报复。
英文单词常用度
“ chanting for the dead ”虽然不是常用词汇,但是在文化、宗教、哲学等方面却有着非常广泛的语境。因此,在相关领域中,这个词汇仍然是相对常用的。在日常生活中,我们也可以通过电影、小说、或文学作品中的描写来了解这个词汇。