吹牛大话英文解释翻译、吹牛大话的近义词、反义词、例句
英语翻译:
tall tale
分词翻译:
吹牛的英语翻译:
boast; brag; bragger; swagger; talk tall
大话的英语翻译:
big talk; big words; bluster; boast; bragging; Munchausen; tall talk
网络扩展解释
吹牛大话
吹牛大话(chūi niú dàhuà)是一个常见的中国民间词语,通常用于描述人们说夸张或夸大其词的话。在英语中,这个词可以翻译成bragging或者boasting。
英文读音:
[bræɡɪŋ] 或 [ˈboʊstɪŋ]。
bragging的重音在第一个音节,而boasting的重音在第二个音节。两个词的发音非常类似。
英文用法:
比如,你可以说:He's just bragging about how he won the game.
这句话意思是他在吹牛,说他赢得比赛了。
英文例句:
1. Stop boasting about how much money you make.
中文翻译:别再吹嘘你赚了多少钱了。
2. He's always bragging about his achievements.
中文翻译:他总是吹嘘他的成就。
英文近义词:
brag, boast, swagger, show off
中文翻译:
brag - 吹嘘、夸耀
boast - 吹嘘、夸耀
swagger - 大摇大摆地走、自以为是
show off - 炫耀,卖弄
英文反义词:
humble, modest
中文翻译:
humble - 谦虚的
modest - 谦虚的
英文单词常用度:
根据Google Ngram Viewer的数据分析,bragging这个词的使用频率在过去200年间呈现上升趋势。
综上所述,吹牛大话是一个常见的中国民间词语,在英语中可以翻译成bragging或者boasting。这个词在英语中的使用频率有逐渐上升的趋势。在使用时需要根据语境选择合适的表达方式。同时也要注意不要过分吹嘘,保持谦虚的态度。