当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 未被公认的符号的英语翻译,近义词、反义词、例句

未被公认的符号英文解释翻译、未被公认的符号的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 uncovered symbol

分词翻译:

未的英语翻译:

not

被的英语翻译:

by; quilt

公认的英语翻译:

legalize; recognize; vote
【法】 common consent

符号的英语翻译:

denotation; insignia; mark; note; sign; symbol; tittle; type
【计】 glyph; S; SYM; symbol
【医】 notation; symbol
【经】 symbols

网络扩展解释

未被公认的符号

《未被公认的符号》指的是一些特定符号或者表情,虽然在中国使用很普遍,但并未得到普遍的公认或正式的解释。以下将对几个常见的未被公认的符号进行中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法、英文例句、英文近义词和英文反义词进行介绍。

舔狗

拼音:tiǎn gǒu

英语解释翻译:The one who excessively flatters and supplicates to someone, usually in a romantic context.

英文读音:/tiːn ɡaʊ/

英文的用法:The term "舔狗"(tiǎn gǒu)is widely used on social media platforms to describe someone who goes to great lengths to please their romantic interest.

英文例句:他真是个舔狗,对她百依百顺。

英文近义词:love-struck fool(痴情的傻瓜)

英文反义词:independent(独立)

英文单词常用度:This term is not officially recognized, so it does not have a specific frequency of use.

996

拼音:jiǔ jiǔ liù

英语解释翻译:Refers to a work schedule that requires employees to work from 9 a.m. to 9 p.m., six days a week.

英文读音:/naɪn naɪn sɪks/

英文的用法:The term "996"(jiǔ jiǔ liù)is commonly used to criticize the demanding work culture in some companies, especially in China.

英文例句:他们公司要求员工进行996的工作时间安排。

英文近义词:long work hours(长时间工作)

英文反义词:work-life balance(工作与生活的平衡)

英文单词常用度:This term is not officially recognized, so it does not have a specific frequency of use.

佛系

拼音:fó xì

英语解释翻译:A relaxed and easy-going attitude towards life.

英文读音:/foʊ ziː/

英文的用法:The term "佛系"(fó xì)is commonly used to describe a person's passive and indifferent attitude towards life's setbacks and challenges.

英文例句:他对一切都很佛系,从不过分担心。

英文近义词:go-with-the-flow(顺其自然)

英文反义词:high-strung(紧张不安)

英文单词常用度:This term is not officially recognized, so it does not have a specific frequency of use.

996.ICU

拼音:jiǔ jiǔ liù i cí zhěn

英语解释翻译:Refers to the potential health risks and work-related injuries that may arise from working under a "996" schedule.

英文读音:/naɪn naɪn sɪks aɪ siː juː/

英文的用法:The term "996.ICU"(jiǔ jiǔ liù i cí zhěn)is commonly used to criticize the exploitation of employees' health caused by excessive work hours.

英文例句:我们应该关注996.ICU现象,保护员工的合法权益。

英文近义词:long work hours leading to health issues(长时间工作导致健康问题)

英文反义词:work-life balance promoting well-being(工作与生活的平衡促进福祉)

英文单词常用度:This term is not officially recognized, so it does not have a specific frequency of use.

以上是对未被公认的符号的一些相关介绍。这些在中国广泛使用的符号,在国际上并未得到普遍承认或翻译。对于理解和应用这些符号,需要根据上下文语境进行理解和解释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/n7Cqnamc.html

展开全部内容
更多工具: