剜肉补疮英文解释翻译、剜肉补疮的近义词、反义词、例句
英语翻译:
resort to a remedy worse than the ailment; rob Peter to pay Paul
分词翻译:
剜的英语翻译:
cut out; gouge out肉的英语翻译:
flesh; meat; pulp【医】 caro; flesh; kreo-; sarco-
补的英语翻译:
fill; mend; patch【计】 complementation
【医】 tonic
【经】 revamp
疮的英语翻译:
sore; wound【医】 sore
网络扩展解释
《剜肉补疮》的中文拼音
拼音:wān ròu bǔ chuāng
英语解释翻译
Translation: to cut one's flesh to cure a sore
英文读音
Pronunciation: /tuː kʌt wʌnz flɛʃ tuː kjʊər ə sɔr/
英文的用法(中文解释)
Usage: This phrase is used metaphorically to describe painful efforts made to solve a difficult problem or remedy a difficult situation.
英文例句(包含中文解释)
Example sentence: She had to cut off her vacation to work extra hours and meet the project deadline. It was like cutting her flesh to cure a sore. (她不得不取消假期加班赶工期限,这就像剜肉补疮。)
英文近义词(包含中文解释)
Synonyms: make a sacrificial effort, go the extra mile, make a painful sacrifice(做出牺牲性努力,付出额外努力,做出痛苦的牺牲)
英文反义词(包含中文解释)
Antonyms: take the easy way out, give up easily, avoid hardship(选择捷径,轻易放弃,避免困难)
英文单词常用度
Word Frequency: This phrase is not very common in everyday English, but it may be used in more formal or literary contexts.