当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 不同讼案的错误合并的英语翻译,近义词、反义词、例句

不同讼案的错误合并英文解释翻译、不同讼案的错误合并的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 misjoinder of causes

分词翻译:

不同的英语翻译:

differ; vary; difference; dissimilarity; dissimilitude; distinctness
unlikeness
【医】 aniso-; heter-; hetero-; inequality

讼案的英语翻译:

【法】 paper book

错误的英语翻译:

error; mistake; balk; baulk; falsity; inaccuracy; slip; stumer
【计】 booboo; bug; error; mistake
【医】 error; vice; vitium
【经】 error

合并的英语翻译:

unite; ombination; incorporate; amalgamate; annexation; coalition
consolidation; meld
【计】 conflation; converging; merge; merging
【医】 incorporate; incorporation
【经】 amalgamation; combination; conglomerate; consolidate; embody; fusion
incorporate; integration; merge

网络扩展解释

不同讼案的错误合并

不同讼案的错误合并 (misjoinder of actions) 是指在同一起诉中将两个或多个不同的讼案合并在一起,造成了程序上的错误。

英文解释:Misjoinder of actions refers to the improper consolidation of two or more distinct causes of action in a single suit, resulting in procedural error.

英文读音:[mɪsˈdʒɔɪndər əv ˈækʃənz]

英文用法:Misjoinder of actions is a procedural error that can occur when two or more unrelated claims are joined together in a single lawsuit.

英文例句:
The plaintiff's misjoinder of actions resulted in the dismissal of the entire suit. (原告不当合并多个案由导致整个诉讼被驳回。)

英文近义词:Consolidation of actions (案件合并)

英文反义词:Separate trial (分开审判)

英文单词常用度:中等

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/n6ysl6o=.html

展开全部内容
更多工具: