柔毛风车子英文解释翻译、柔毛风车子的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 Combretum pilosum
分词翻译:
柔毛的英语翻译:
fluff
【医】 floccose; lanugo; pappus
风的英语翻译:
wind
【医】 anemo-
车子的英语翻译:
vehicle
网络扩展解释
《柔毛风车子》中英文翻译与解释
《柔毛风车子》是一首著名的民谣,许多人都对它的中文歌词早已熟记于心。但是,想要更好地理解这首歌,了解英文翻译是很必要的。以下是关于这首歌的中英文翻译及解释。
中文拼音
Róu máo fēng chē zi
英语解释翻译
The Soft-haired Windmill
英文读音
rou mao feng che zi
英文的用法(中文解释)
“Soft-haired”在英语中较少用来形容人,常用来形容动物的毛发。而“Windmill”则是一种风车,能够将风能转换为电能或机械动力。
英文例句(包含中文解释)
1. The soft-haired cat purred as it curled up in my lap.(柔毛猫卷成一团在我脚边蜷缩着,发出深沉的呼噜声。)
2. The windmill stood tall on the hill, its blades turning in the wind.(风车立于山顶,它的叶片随风旋转着。)
英文近义词(包含中文解释)
1. Fluffy-haired - 毛茸茸的,像绒毛一样柔软的
2. Pinwheel - 旋转木马,风车
3. Turbine - 涡轮,蒸汽轮机
英文反义词(包含中文解释)
1. Hard-haired - 硬毛的,似乎用在人身上略显生硬
2. Stationary - 静止不动的
英文单词常用度
“Soft-haired”和“Windmill”这两个单词并不在英语中属于高频词汇,但在描述一些动物、自然景观、风景等时比较常用。而“Turbine”在工程、科技领域中则属于较为常见的词汇。