人相英文解释翻译、人相的近义词、反义词、例句
英语翻译:
physiognomy
分词翻译:
人的英语翻译:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man
相的英语翻译:
each other; mutually; appearance; looks; look at and appraise; photograph
posture
【化】 phase
【医】 phase
网络扩展解释
《人相》常见英文翻译
在中文翻译中,人相指的是人的容貌相貌。常见的英文翻译包括:
- facial features/characteristics/appearance
- looks
- countenance
- physiognomy
英文读音及用法
以上四个翻译单词的读音分别为“fei-shuhl fee-churz/ker-uhk-ter-iz-tiks/uh-peer-uhnss”、“luks”、“koun-tn-uhns”、“fiz-ee-ahg-nuh-mee”。在英语中,以上翻译单词的使用均较为常见。其中,facial appearance/facial features较为普遍,用于描述一个人的容貌特征,适用于口语和书面语。countenance较为正式,一般用于文学作品或较为正式的场合。physiognomy一词比较专业,多用于人类学或心理学领域的讲述,出现频率相对较少。
英文例句
- Her facial features are very delicate. (她的面容非常精致。)
- He has handsome looks that attract many women. (他长相英俊,受到许多女性的吸引。)
- The countenance of the king was stern and unapproachable. (国王的面容严峻而不可亵渎。)
- The study of physiognomy seeks to explain how a person's features relate to their character. (人相学试图解释一个人的容貌与其性格之间的关系。)
英文近义词
- appearance, features, looks, countenance, physiognomy, aspect, complexion, face
以上词汇均可用于描述人的颜貌和相貌。其中,aspect和complexion侧重于面孔的整体外观,而不是具体特征。face则比较契合日常口语用法,可以作为facial appearance的替代词。
英文反义词
- inner beauty
英语中没有一个单一词汇等同于中文“丑”或“难看”,因为外貌对于不同文化和社会具有不同的重要性。不过,我们可以用inner beauty表示一个人的内在美。
英文单词常用度
在以上几个翻译单词中,facial appearance/characteristics和looks是最为常见的,适用于各种场合和口语风格。physiognomy使用频率较低。countenance适用于文学作品、正式场合或者形容一些带有情感色彩的面容。需要注意的是,在英语中,面容描述通常比较生动和细节,有时候会显得比中文更加复杂。