补进契约英文解释翻译、补进契约的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 covering contract
分词翻译:
补进的英语翻译:
【经】 buy back; cover the position
契约的英语翻译:
bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【经】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed
网络扩展解释
补进契约
补进契约是指在原有合同基础上,双方就某些事项进行修改达成的协议。以下是其中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句、英文近义词、英文反义词、英文单词常用度等相关信息。
中文拼音
bǔ jìn qì yuē
英语解释翻译
Supplemental agreement
英文读音
/səˈplɛməntəl əˈɡrimənt/
英文的用法(中文解释)
补进契约是一种针对原有合同所作出的修改协议,是为了解决新情况、新问题或进行新交涉而达成的协议。
英文例句(包含中文解释)
- We need to sign a supplemental agreement to clarify the terms of the contract.(我们需要签署一份补充协议,以明确合同的条款。)
- The supplemental agreement will address the changes in the scope of work.(补进契约将解决工作范围的变化。)
英文近义词(包含中文解释)
- Amendment(修正案):指对原有文件或协议所作出的修改。
- Extension(扩展):指将原有合同的期限延长。
- Addendum(附录):指对原有文件所作出的新增附录。
英文反义词(包含中文解释)
- Violation(违反):是指违反合同规定的行为。
- Termination(解除):是指合同双方协商一致,将原有合同解除。
英文单词常用度
根据英文字典词频统计,supplemental属于中频词汇,意为“补充的,追加的”。