不禁酒等的城市英文解释翻译、不禁酒等的城市的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 open town
分词翻译:
不禁的英语翻译:
can not help to do sth.
酒的英语翻译:
wine; drink; booze; liquor
【化】 alcoholic beverage; alcoholic drink; liquor
【医】 liquor vinous; vin.; vinum; wine
等的英语翻译:
class; grade; rank; wait; when
【机】 iso-
城市的英语翻译:
city
【法】 city; town
网络扩展解释
不禁酒等的城市
这个词似乎有些奇怪,但是它确实是一个真实存在的词语。如果按照字面意思来理解它,可能会让人觉得有些迷惑。下面我们来详细解释一下这个词的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法、英文例句、英文近义词、英文反义词以及英文单词常用度等。
中文拼音
bù jīn jiǔ děng de chéng shì
英语解释翻译
A city where one cannot help but drink or revel.
英文读音
buh jin jyoo duhng duh cheng shi
英文的用法
这个词通常用来形容那些夜生活丰富、充满了喝酒、狂欢和玩乐的城市。在这些城市里,人们往往会沉醉于这种异国风情的氛围中,很难抵御住诱惑,不去喝一杯或者玩一玩。
英文例句
- Shanghai is a city that never sleeps, it’s a real "bu jin jiu deng de cheng shi".(上海是一个不夜城,是一个真正的“不禁酒等的城市”。)
- Las Vegas is definitely the "bu jin jiu deng de cheng shi".(拉斯维加斯绝对是典型的“不禁酒等的城市”。)
英文近义词
party city, drinking town, nightlife hub
英文反义词
boring city, dry town, non-drinking city
英文单词常用度
这个词不算是很常用的词汇,但是在旅游行业、夜生活相关的媒体报道中还是有一定出现率。