去甲去氢山梗碱英文解释翻译、去甲去氢山梗碱的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 norlobelanine
分词翻译:
去甲的英语翻译:
【化】 nor-
【医】 nor-
去氢的英语翻译:
【医】 dehydro-
山的英语翻译:
hill; mount; mountain
【医】 mons
梗的英语翻译:
peduncle
碱的英语翻译:
alkali; soda
【化】 alkali; base
网络扩展解释
《去甲去氢山梗碱》的翻译与解释
《去甲去氢山梗碱》的中文拼音为:qù jiǎ qù qīng shān gěng jiǎn。
它的英语解释翻译为:Dehydronorketamine,简称DHNK。
它的英文读音为:diːˈhaɪdroʊnɔːrˈkɛtəmiːn。
英文的用法是指一种麻醉药物,它是氯胺酮(又名K粉)的一种衍生物,具有镇痛和致幻效果。它在医学界中作为一种用于治疗抑郁症和疼痛管理的药物逐渐受到关注。
《去甲去氢山梗碱》的例句、近义词和反义词
下面是一些包含《去甲去氢山梗碱》的英文例句(附中文翻译):
- DHNK is a promising new drug for treating depression and chronic pain.(去甲去氢山梗碱是治疗抑郁症和慢性疼痛的一种有前途的新药)
- Many people report experiencing hallucinations after taking DHNK.(许多人在服用去甲去氢山梗碱后报告称发生了幻觉)
- There are some potential risks associated with using DHNK as a pain medication.(将去甲去氢山梗碱作为镇痛药物使用存在一些潜在风险)
以下是一些与《去甲去氢山梗碱》相关的英文近义词(附中文解释):
- Ketamine: a drug used as an anesthetic and analgesic.(氯胺酮:一种用于麻醉和止痛的药物)
- Esketamine: a medication derived from ketamine.(左旋氯胺酮:从氯胺酮衍生出的一种药物)
- Phencyclidine: a drug used as a dissociative anesthetic.(芬氟拉明:一种用作解离性麻醉的药物)
以下是一些与《去甲去氢山梗碱》相关的英文反义词(附中文解释):
- Sobriety: the state of being sober or not under the influence of drugs or alcohol.(清醒状态:清醒或没有受到药物或酒精的影响的状态)
- Clarity: the quality of being clear and easy to understand.(清晰:清晰易懂的质量)
《去甲去氢山梗碱》的常用度
由于《去甲去氢山梗碱》是一种比较新的药物,因此它在英语语境中的常用度并不高。但随着它在医学界中的持续研究和使用,相信它的常用度将会逐渐提高。