不计抚恤金的补助英文解释翻译、不计抚恤金的补助的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 non-pensionable supplements
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without【医】 a-; non-; un-
计的英语翻译:
idea; plan; calculate; count; meter; stratagem【医】 meter
抚恤金的英语翻译:
pension; smart money【经】 death benefits; pension; pension for the disabled and for survivors
survivor pension
的的英语翻译:
of; target【计】 hyperactive
【医】 pure
补助的英语翻译:
allowance; complement; subsidy网络扩展解释
不计抚恤金的补助
“不计抚恤金的补助”是一种福利补贴,是针对某些极端情况下员工所面临的困难和危险而制定的一项制度。该制度通常适用于一些高风险职业,比如军人、警察、消防员等,一旦因工作受伤甚至死亡,公司或政府会向其家属提供不计抚恤金的补助。
中文拼音
bù jì fǔ xù jīn de bǔ zhù
英语解释翻译
“Compassionate relief” or “gratuity payment” is a type of welfare subsidy that provides financial support to families of employees who suffered severe injuries or death while working in high-risk jobs, such as soldiers, police officers, firefighters, etc. The government or company provides these employees’ families with a gratuity payment that is exempt from income tax and other charges usually associated with this type of subsidy.
英文读音
/kəmˈpæʃənət rɪˈlif/ or /ɡrəˈtjuːɪti ˈpeɪmənt/
英文的用法(中文解释)
“不计抚恤金的补助”可以用于任何语境中,描述政府或公司向高风险职业工人家属提供的一种特殊的不计入收入纳税的补贴。
英文例句(包含中文解释)
- The company’s policy of providing compassionate relief to widows of police officers killed in the line of duty is highly commendable. (该公司向因公殉职的警寡提供不计抚恤金的补助的政策值得赞扬。)
- The government has vowed to increase the gratuity payment for firefighters and their families. (政府承诺将增加对消防员及其家属的抚恤金补助。)
- The city is considering offering a compassionate relief package to healthcare workers who contracted COVID-19 on the job. (该市正在考虑向因工作感染新冠病毒的医护工作者提供特殊的不计抚恤金的补助。)
英文近义词(包含中文解释)
- Gratuity or gratuity payment (抚恤金或抚恤金补助)
- Death benefit (死亡保险金)
- Survivor’s pension (遗属抚恤金)
- Ex gratia payment (义务赔偿金)
英文反义词(包含中文解释)
- Taxable income (应纳税收入)
- Unemployment compensation (失业补偿金)
- Social security (社会保障)
- Income tax (所得税)
英文单词常用度
由于“不计抚恤金的补助”通常仅适用于高风险职业,因此该单词并不是常用词汇。在正式的文件和合同中可能会使用,但在日常口语和书面语中并不是常见的词汇。